詞條
詞條說明
根據(jù)《化妝品監(jiān)督管理條例》和《化妝品注冊備案資料管理規(guī)定》等規(guī)定,化妝品注冊備案資料應(yīng)當使用國家公布的規(guī)范漢字。而在進口化妝品的時候往往會遇到不同地區(qū)的語言,如何能夠快速準確的翻譯成中文成為一大難題。下面就來看看CIO推出的江蘇進口化妝品外文翻譯服務(wù)。在進口化妝品注冊中,外文是需要翻譯成對應(yīng)的規(guī)范漢字,如果沒有翻譯或者翻譯錯誤,那么注冊較大幾率也是無法通過的。您是否有遇到以下問題:1、不了解進口化
云南藥廠車間改造擴建定制設(shè)計。藥廠生產(chǎn)車間改造、擴建往往是企業(yè)為了順應(yīng)新的生產(chǎn)要求而做出的調(diào)整。而與一般廠房不同,藥廠車間的設(shè)計和建造需要參照GMP(藥品生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范)、藥品管理法及實施條例等重要法規(guī)政策的要求。根據(jù)目前的要求,改建或擴建生產(chǎn)車間應(yīng)向所在地省藥品監(jiān)督管理部門提交材料,并通過藥品生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范符合性檢查,并**變更后的藥品生產(chǎn)許可證。如果不符合要求,企業(yè)所生產(chǎn)的藥品質(zhì)量難以得到
云南保健食品標簽有什么要求。保健食品作為一種特殊食品,在標簽和說明書內(nèi)容和排版等方面有一定的要求,具體要求和標準范圍可咨詢CIO合規(guī)保證組織,我們盡快為您解答。保健食品標簽的要求包括以下幾方面:1、內(nèi)容標識清晰:保健食品標識的文字、圖形、符號必須清晰、醒目、直觀,易于辨認和識讀。標簽應(yīng)當牢固、持久,避免在流通和食用過程中變得模糊甚至脫落。2、使用規(guī)范漢字:以規(guī)范的漢字為主要文字,可以同時使用漢語拼
江蘇制藥企業(yè)質(zhì)量管理文件撰寫咨詢。在日常運作中,質(zhì)量管理制度的建立、完善和執(zhí)行是保持制藥企業(yè)合規(guī)正向發(fā)展的重要基礎(chǔ)。為方便大家進行制度的撰寫,就和CIO合規(guī)保證組織一起來看看我們的【藥品生產(chǎn)質(zhì)量管理體系建立】咨詢服務(wù)。CIO的藥品生產(chǎn)質(zhì)量管理體系建立咨詢服務(wù)可包括:服務(wù)一:幫助企業(yè)收集和撰寫生產(chǎn)質(zhì)量管理體系文件,使其內(nèi)容符合法規(guī)語言的表述。適用情況:1、籌建中或新建生產(chǎn)企業(yè),缺乏熟悉制度文件的專業(yè)
公司名: 西艾歐認證(廣州)有限公司
聯(lián)系人: CIO客服
電 話: 13925117500
手 機: 13925117112
微 信: 13925117112
地 址: 廣東廣州越秀區(qū)福今路62-1號203房
郵 編:
網(wǎng) 址: gjyypc.b2b168.com
公司名: 西艾歐認證(廣州)有限公司
聯(lián)系人: CIO客服
手 機: 13925117112
電 話: 13925117500
地 址: 廣東廣州越秀區(qū)福今路62-1號203房
郵 編:
網(wǎng) 址: gjyypc.b2b168.com