詞條
詞條說明
我們所關(guān)注的是一種什么樣的傳感器,我們在尋找什么樣的技術(shù),我們能跟蹤到什么樣的時間。這項技術(shù)已經(jīng)發(fā)展到這樣一個地步:屏幕、網(wǎng)絡(luò)攝像頭和眼鏡中的眼睛跟蹤器已經(jīng)被部署在一系列的用例中,用來捕捉和測量眼睛的位置和運動。 作為一種研究工具,眼球跟蹤-無論是單獨使用還是與其他生物傳感器-也被用于市場調(diào)查、網(wǎng)站測試、游戲和用戶體驗、學(xué)習(xí)和教育、神經(jīng)科學(xué)和心理學(xué)、醫(yī)學(xué)研究等領(lǐng)域。 眼動跟蹤技術(shù)的基礎(chǔ)是眼動假說:
上海迪朗翻譯公司:網(wǎng)站翻譯與SEO優(yōu)化網(wǎng)站翻譯我們必須考慮到我們的內(nèi)容不是針對單個讀者,而是針對兩個較終消費者:搜索引擎和較終用戶。這就是為什么我們提供專業(yè)翻譯,由母語為**搜索引擎優(yōu)化*我們使用以下語言:西班牙語、英語、法語、德語、意大利語和葡萄牙語。 搜索引擎優(yōu)化翻譯 與其他翻譯機構(gòu)的說法相反,SEO優(yōu)化翻譯大約80%取決于網(wǎng)站原版語言的優(yōu)化程度。如果你的網(wǎng)站是優(yōu)化搜索引擎優(yōu)化在原始語言,我
上海迪朗翻譯公司是一家專業(yè)的上海展會口譯公司提供專業(yè)多樣化的展會翻譯、口譯服務(wù),本公司擁有大量不同語言和專業(yè)的翻譯和口譯員。根據(jù)展覽主題的不同,我們會根據(jù)您對翻譯候選人選擇的要求,為您挑選較合適的翻譯人員。 展會是以較好的方式向潛在客戶展示貴公司的絕好機會,因此口譯員與公司代表一樣是“公司形象”。我們會培訓(xùn)選定的翻譯員,不僅負責(zé)您的同事和客戶之間的溝通,還要通過他/她的外表與您公司的概念和理念保持
現(xiàn)面向上海地區(qū)招聘展會兼職口譯人員,要求如下 口語流利,吐字清晰 五官端正、親和力強能夠與展會觀眾溝通互動 能按時到崗、不遲到、不早退 英語6六級以上或3級CATTI口譯資格證,及同等資歷及以上資格證明。 自由翻譯**。 有意者請發(fā)簡歷和本人工作照片至我司招聘郵箱待遇面議,擇優(yōu)錄用,迪朗翻譯期待您的加入
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機: 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com