詞條
詞條說明
我們盡一切努力提供準確的翻譯。但是,如果你在源語言中錯誤地描述了一個產品,那么翻譯也將是對產品的錯誤描述。這是因為譯者的工作是反映原文。讓我們考慮一個具體的例子。想象一下原始語言中缺少一種成分。翻譯人員不知道它應該在那里。因此,它也將從翻譯中消失。如果你把一個產品描述為**牛肉或**棉花,這些短語將反映在目標語言中。即使原文是錯的,也是如此。上海迪朗翻譯公司
德國的一個大型翻譯公司,出售給投資公司Blue Cap上海迪朗翻譯
德國較大的翻譯公司之一有了一個全新的支持者。2022年3月3日,投資公司Blue Cap AG宣布,已收購其74%的股份 易位群及其五家運營子公司 這筆交易于2022年3月4日結束,交易對象是Transline的前大股東私人股本公司**股票集團(較初投資于2014年),將LSP的多數控制權移交給總部位于慕尼黑的Blue Cap。Transline Gruppe的創(chuàng)始人兼**執(zhí)行官, 沃爾夫岡·斯圖
上海迪朗翻譯公司:人們常?;煜g和本地化。他們相信這兩個任務是完全相同的,因為它們有助于消除世界各地的語言障礙。雖然,這一信念在某種程度上是正確的,但并不完全正確。 翻譯和本地化確實有助于來自不同語言背景的人們進行有效的交流。但是,它們不一樣。專業(yè)本地化公司知道如何使你的內容**化通過正確的策略 根據特定地區(qū)的語言和文化偏好來調整任何內容、產品或服務都被稱為本地化,而翻譯只是單詞從一種語言到另一
翻譯配音初創(chuàng)企業(yè)Deepdub融資2000萬美元
2022年2月10日,機器配音公司Deepdub宣布已籌集2000萬美元在A系列融資中,募集資金總額達到2600萬美元。本輪談判由Insight Partners牽頭。現有的投資者助推風險投資和**風投也與新投資者Swift VC和一些天使投資者一起參與。 Deepdub聯合創(chuàng)始人兼**執(zhí)行官奧菲爾?克拉科夫斯基(ofirkrakowski)拒絕分享估值或經常性收入,但他告訴Slator??該公司
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編: