詞條
詞條說明
因為翻譯人員遵循源語言,所以常常有與翻譯分離的合規(guī)性要求。讓我們考慮一下翻譯北美市場的包裝。有不同的立法要求,以適應(yīng)北美的要求包裝。這不僅僅是翻譯文本的問題。因此,我們建議客戶檢查合規(guī)性要求,而不是簡單地嘗試重用來自世界其他地方的包裝。是的,可能有一些共同點,但也可能有一些非常不同的要求。上海迪朗翻譯
上海迪朗翻譯遠程口譯平臺Jeenie在A系列中價值3400萬美元
2022年3月31日,按需醫(yī)療解說平臺Jeenie宣布由Transformation Capital牽頭的930萬美元a輪融資。Jeenie**執(zhí)行官兼聯(lián)合創(chuàng)始人Kirsten Brecht Baker告訴Slator,這輪談判對該公司的估值約為3400萬美元。 這家總部位于華盛頓特區(qū)的初創(chuàng)企業(yè)在2018年成功啟動,較初面向的是訪問美國的**游客。然而,一旦科維德受到打擊,業(yè)務(wù)就轉(zhuǎn)向醫(yī)療保健。 該
翻譯配音初創(chuàng)企業(yè)Deepdub融資2000萬美元
2022年2月10日,機器配音公司Deepdub宣布已籌集2000萬美元在A系列融資中,募集資金總額達到2600萬美元。本輪談判由Insight Partners牽頭?,F(xiàn)有的投資者助推風(fēng)險投資和**風(fēng)投也與新投資者Swift VC和一些天使投資者一起參與。 Deepdub聯(lián)合創(chuàng)始人兼**執(zhí)行官奧菲爾?克拉科夫斯基(ofirkrakowski)拒絕分享估值或經(jīng)常性收入,但他告訴Slator??該公司
英國**部( MoJ公司)正在對口譯員的較低資格進行“全面獨立審查”,如由上議院決定在2022年**屆議會會議期間。 據(jù)去年11月報道,庫辛斯男爵夫人,動議立法口語口譯員的較低要求通過修改鈥淧法律、犯罪、判決和法庭法案。鈥 在擬議的修正案中,要求被任命到法院或法庭的口譯員(1)必須在國家公務(wù)員口譯員登記冊上登記( NRPSI公司); (2) 擁有公共服務(wù)口譯6級文憑或遵守NRPSI稀有語言狀態(tài)協(xié)議
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機: 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
俄語翻譯-衡水陪同口譯-商務(wù)接待-會議洽談翻譯-溝通
¥1400.00
¥100.00
¥500.00