詞條
詞條說明
現(xiàn)面向上海地區(qū)招聘展會兼職口譯人員,要求如下 口語流利,吐字清晰 五官端正、親和力強能夠與展會觀眾溝通互動 能按時到崗、不遲到、不早退 英語6六級以上或3級CATTI口譯資格證,及同等資歷及以上資格證明。 自由翻譯**。 有意者請發(fā)簡歷和本人工作照片至我司招聘郵箱待遇面議,擇優(yōu)錄用,迪朗翻譯期待您的加入
因為翻譯人員遵循源語言,所以常常有與翻譯分離的合規(guī)性要求。讓我們考慮一下翻譯北美市場的包裝。有不同的立法要求,以適應北美的要求包裝。這不僅僅是翻譯文本的問題。因此,我們建議客戶檢查合規(guī)性要求,而不是簡單地嘗試重用來自世界其他地方的包裝。是的,可能有一些共同點,但也可能有一些非常不同的要求。上海迪朗翻譯
迪朗上海翻譯公司的本地化管理團隊中運行企業(yè)翻譯業(yè)務
你是一家跨國公司,在**開展業(yè)務嗎?你很有可能在一個集中的本地化管理團隊中運行企業(yè)翻譯業(yè)務,該團隊在需要翻譯支持的內(nèi)部業(yè)務部門/部門和外部語言服務提供商(LSP)之間充當聯(lián)絡人。這種集中化方法有幾個主要優(yōu)點,如統(tǒng)一的供應商選擇、一致的本地化過程、翻譯內(nèi)存共享、規(guī)模經(jīng)濟以及較好地了解翻譯開支。然而,公司越來越需要敏捷的翻譯服務來本地化越來越多的小項目,以滿足快速變化的**客戶需求。管理這些小型或微型
迪朗上海嘉定翻譯公司位于上海市嘉定區(qū)勝辛路2899號魔方創(chuàng)智城
迪朗上海嘉定翻譯公司位于上海市嘉定區(qū)勝辛路2899號魔方創(chuàng)智城藍馬創(chuàng)業(yè)中心(魔方社區(qū)),迪朗翻譯致力于通過過程和系統(tǒng)的持續(xù)改進來理解和滿足客戶不斷增長的翻譯需求。通過提供高翻譯質(zhì)量,不斷追趕客戶期望的目標得以實現(xiàn)。 迪朗翻譯的翻譯項目質(zhì)量保證流程包括3個步驟流程:TEP(翻譯,編輯,校對)和由項目經(jīng)理執(zhí)行的較終質(zhì)量評估(QA)。TEP流程中的三個步驟中的每個步驟均由具有目標語言的母語的認證翻譯團隊
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機: 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com