詞條
詞條說明
翻譯和遠(yuǎn)程工作平臺(tái)Viva Translate關(guān)閉400萬美元種子輪
Viva翻譯公司于2020年6月由**執(zhí)行官貝琳達(dá)?莫和**運(yùn)營官托尼?華共同創(chuàng)立斯坦福大學(xué)畢業(yè)生和**子女。該公司的平臺(tái)通過機(jī)器翻譯(MT)為希望為美國雇主工作的拉丁美洲講西班牙語的工人提供電子郵件和其他交互式書面信函的實(shí)時(shí)翻譯。 在通用催化劑(General Catalyst)**下的種子輪投資包括aixventures、Fellows Fund、Hyphen Capital和First Ch
我們所關(guān)注的是一種什么樣的傳感器,我們?cè)趯ふ沂裁礃拥募夹g(shù),我們能跟蹤到什么樣的時(shí)間。這項(xiàng)技術(shù)已經(jīng)發(fā)展到這樣一個(gè)地步:屏幕、網(wǎng)絡(luò)攝像頭和眼鏡中的眼睛跟蹤器已經(jīng)被部署在一系列的用例中,用來捕捉和測(cè)量眼睛的位置和運(yùn)動(dòng)。 作為一種研究工具,眼球跟蹤-無論是單獨(dú)使用還是與其他生物傳感器-也被用于市場(chǎng)調(diào)查、網(wǎng)站測(cè)試、游戲和用戶體驗(yàn)、學(xué)習(xí)和教育、神經(jīng)科學(xué)和心理學(xué)、醫(yī)學(xué)研究等領(lǐng)域。 眼動(dòng)跟蹤技術(shù)的基礎(chǔ)是眼動(dòng)假說:
根據(jù)大多數(shù)熱門國家**局的要求,如果申請(qǐng)人的**材料如出生證明、結(jié)婚證、無犯罪記錄證明或任何其他原本不是用英文撰寫的材料,需要由專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)翻譯并認(rèn)證后方可提交。在提交過程中需要提供翻譯認(rèn)證原件和原始材料的復(fù)印件。原件內(nèi)容需要逐字翻譯,并且在翻譯內(nèi)容之后還需連綴“翻譯一致性宣誓書”,以美國**局的要求為例,該宣誓書樣式如下
上海迪朗翻譯公司Caroline Remer成為語言訪問翻譯公司的第一副總裁
Boostlingo創(chuàng)建并填補(bǔ)了語言訪問的行政職位,鞏固了公司在**范圍內(nèi)擴(kuò)大對(duì)所有語言的語言支持方面的市場(chǎng)**地位。 德克薩斯州奧斯汀-2022年4月19日-Boostlingo是口譯管理和交付技術(shù)領(lǐng)域的**者,上周五宣布,已提拔卡羅琳·雷默(Caroline Remer)為語言訪問副總裁。 雷默在語言口譯領(lǐng)域工作了十多年,先是做西班牙語翻譯,然后從2018年開始與Boostlingo一起擔(dān)任語
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機(jī): 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機(jī): 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com