詞條
詞條說明
五一節(jié)日第三天,大家都在忙什么?是在圖書館、自習(xí)室學(xué)習(xí),還是出去嗨了呢?這個五一出游人數(shù)達到歷史高峰,大家務(wù)必要注意安全~在家學(xué)習(xí)的同學(xué)們,有開始練習(xí)翻譯了嗎?814英漢互譯(筆譯)是北外翻譯學(xué)考研初試的重頭戲。前幾年的考題不乏非常困難的古文以及談?wù)撋願W文化的內(nèi)容,因此大家在準(zhǔn)備這科考試時心理都沒有底。自2020年起,北外814英漢互譯(筆譯)的題型有重大變化:考察內(nèi)容由原先的中英、英中翻譯各兩篇
北外德語MTI專業(yè)試題較難,在此北鼎小編為大家整理了關(guān)于2022北外德語MTI考研考試題型,平時各位考研人模擬練習(xí)的時候多加重視。2022年北外德語MTI考試的題型為:20個單項選擇(考點涉及到:關(guān)系從句、動詞變位、名詞/動詞/介詞的固定搭配、近義詞辨析、常用的諺語,等等)、1篇完形填空、3篇閱讀(判斷正誤、單選、概述)、1篇作文(250詞左右)。1. 備考建議:① 語法和詞匯:詞匯考察近義詞辨析
北外法語學(xué)院法語綜合科目近幾年的考試題型相對固定,沒有偏怪的題目,而且板塊的設(shè)置上也是分為語言學(xué)、文學(xué)、時政、法漢互譯。下面,我們結(jié)合2022年真題來感受一下北外法語學(xué)院法語綜合真題命題風(fēng)格并以此確定接下來我們的復(fù)習(xí)思路和重心。 一、語言學(xué)部分 首先是名詞翻譯,涉及到的詞條有cognitivisme, belgicisme, verbe pronominal réfléchi等,這道題目考試時經(jīng)
2022考研,北外MTI百科知識科目名詞解釋部分出現(xiàn)了大變革,這也是百科科目設(shè)置以來**次變革:增加單題賦分,同時減少題量。從2018年至2022年的5年真題可以看出,中國古典文學(xué)屬于必考題,每年題量在4至6題不等??疾熳骷业目赡苄苑浅4?。近幾年考察都集中在作家合稱,特別是兩位作家合稱,比如“蘇辛”、“陶謝”、“韓柳”。近五年沒有考察過單一作家。文學(xué)作品也屬于必考項目,去年出現(xiàn)了七言律詩,屬于考察
公司名: 北京北鼎世紀(jì)教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 15510667620
微 信: 15510667620
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區(qū)永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編:
網(wǎng) 址: beiding0513.b2b168.com
公司名: 北京北鼎世紀(jì)教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
手 機: 15510667620
電 話:
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區(qū)永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編:
網(wǎng) 址: beiding0513.b2b168.com