詞條
詞條說明
1.翻譯要保證高質(zhì)量的譯件,必須得到客戶的配合??蛻舯M早計劃與安排,提前與我們預(yù)約和向我們提供待譯文件。(注:在可能的情況下請?zhí)峁╇娮訖n文件,盡量不要提供手寫、不清晰、晦澀的原文)2.專業(yè)性較強(qiáng)稿件,希望客戶可以提供合理支持。以確保譯員對譯稿快速而準(zhǔn)確地翻譯。(如過去的翻譯件、詞匯表、有關(guān)參考文件或解答有關(guān)咨詢等)3.一般情況下我們對客戶的譯件嚴(yán)格保密。如客戶有特殊的保密要求,須事先通知我們,以便
一般要做同傳都要研究生以上學(xué)歷。做同聲傳譯要是研究生。國家同聲傳譯人才的培養(yǎng)主要通過碩士層次的學(xué)歷教育完成,主要是同聲傳譯專業(yè)碩士。正規(guī)的學(xué)歷教育招生規(guī)模小、培養(yǎng)周期相對較長,進(jìn)入門檻較高,不能滿足大量已經(jīng)有一定英語基礎(chǔ),但希望能迅速掌握同聲傳譯技巧進(jìn)入同聲傳譯行業(yè)的這一部分人才的需求。報考者除了能夠用英語進(jìn)行無障礙交流之外,關(guān)鍵還要對兩種工作語言系統(tǒng)熟練掌握。另外,同聲傳譯專業(yè)對從業(yè)者的專業(yè)知識
筆譯的標(biāo)準(zhǔn)是什么? ? ? ? ? ? 筆譯的標(biāo)準(zhǔn)一直是多年來爭論的熱點,但一般認(rèn)為應(yīng)該忠實傳達(dá)原作的內(nèi)容,譯文明白曉暢。 ? ? ? 嚴(yán)復(fù)的標(biāo)準(zhǔn):“譯事三難:信、達(dá)、雅。” 信,忠實原文;達(dá),明白曉暢;雅,用語文雅,文體適當(dāng)。 ? ? ? 奈達(dá)的等值標(biāo)準(zhǔn)和等效標(biāo)準(zhǔn)。等值不但要求譯文與原
個人證件類的翻譯算是比較簡單的了,國內(nèi)的一些政府機(jī)構(gòu),如民政局、**、出入境、教育局、社保中心、車管所、工商局、法院、公證處、外國使館、外國移民局等所有要求的有資質(zhì)的翻譯公司,無非就是要求以下三點:在大陸工商機(jī)構(gòu)完成注冊并擁有正規(guī)的翻譯資質(zhì),公司中文名字需含有“翻譯”字樣,英文名字需含有“translation”字樣,經(jīng)營翻譯為必須包含“翻譯服務(wù)”;擁有經(jīng)過備案的公司公章及翻譯專用章;能夠提供加
公司名: 杭州翔云翻譯有限公司
聯(lián)系人: 楊經(jīng)理
電 話: 0571-56552279
手 機(jī): 18657186305
微 信: 18657186305
地 址: 浙江杭州浙橋路277號3號樓3519室
郵 編:
網(wǎng) 址: maxtrip2008.b2b168.com
公司名: 杭州翔云翻譯有限公司
聯(lián)系人: 楊經(jīng)理
手 機(jī): 18657186305
電 話: 0571-56552279
地 址: 浙江杭州浙橋路277號3號樓3519室
郵 編:
網(wǎng) 址: maxtrip2008.b2b168.com
俄語翻譯-衡水陪同口譯-商務(wù)接待-會議洽談翻譯-溝通
¥1400.00
¥100.00