詞條
詞條說明
法律翻譯需要準確嚴謹性原則 法律的嚴肅性決定了法律語言準確性和嚴謹性。法律文件要求語言準確,同樣法律文件的翻譯亦是如此。 例 1:The balance shall be settled upon the arrival of the goods at the port of destination. 譯 1:貨物到達目的港后付清余款。 譯 2:貨物到達目的港后即行付清余款。 譯 1 中“后”對付
今天大家和大連翻譯公司一起來學習作家優(yōu)美的詩詞雙語賞析! 梁實秋說: 你走,我不送你。你來,無論多大風多大雨,我要去接你。 You leave, I will not see you. You come, no matter how difficult it is, I will pick you up. 走著走著,就散了,回憶都淡了;看著看著,就累了,星光也暗了;聽著聽著,就醒了,開始埋怨 了;
大連翻譯公司分享經(jīng)典表達shore up支持、加強
大連翻譯公司分享經(jīng)典表達shore up支持、加強 If you shore up something that is weak or about to fail, you do something in order to strengthen it or support it. 支持 The democracies of the West may find it hard to shore up
大連翻譯公司分享雙語文章改變自己,只需要兩年時間 Two years is nothing, but at the same time, a lot can be accomplished in two years. You can try a sport you've always wanted to start, and become a great at it. 兩年時間不算什么,但在這段時
公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司
聯(lián)系人: 孫峰
電 話: 0411-39849418
手 機: 15140372586
微 信: 15140372586
地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室
郵 編:
網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com
公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司
聯(lián)系人: 孫峰
手 機: 15140372586
電 話: 0411-39849418
地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室
郵 編:
網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com