詞條
詞條說明
經(jīng)典韓劇《請回答1988》的主題曲《??? ?? ???? ???》相信大家都不陌生吧? 當(dāng)初可以無限循環(huán)來聽呢,較近,有童鞋問,問這首歌的歌名是不是拼寫錯(cuò)了。 不應(yīng)該是 ??? ?? ???? ??!嘛? 接著童鞋又問,“不要忘了我”到底是:?? ?? ???是?? ?? ????? 兩者之中,正確的表達(dá)到底是什么呢? 通常我們見到的是動(dòng)詞后面+? ??,表示“不要”,“別”。 例如: ???
韓語學(xué)習(xí)_如何表達(dá)地道的“多”和“少”?
生活中講話經(jīng)常會用到很多形容詞,韓國也是一樣,那么“多”和“少”用韓語怎樣地道地表達(dá)呢?今天就和教研西一起來看一下吧~ 1.多的表達(dá): 1) 數(shù)字+(?)? 表示強(qiáng)調(diào)份量多,實(shí)際數(shù)量比預(yù)想的多,“達(dá)…之多”。 例句1:???? ??? ? ??? ????. 翻譯:因?yàn)槠诤攘硕噙_(dá)10杯咖啡。 解析:平時(shí)可能就喝2杯咖啡,但是因?yàn)樘垡嵘瘢秃攘?0杯咖啡。用? ?+?? 表示分量之多。 例句2
東京語(標(biāo)準(zhǔn)語) あなたのことが好きです。結(jié)婚してください。おじいさん、おばあさんになってもずっと一緒にいてください。 我喜歡你,請和我結(jié)婚吧。即使變成老爺爺老奶奶也白首不分離。 1 福岡版 うちはあんたのことをえらい好いとお。 付き合ってくれんね。 我非常喜歡你,請跟我交往。 2 宮崎版 うちはあんたがてが好きやっちゃが。 おんじょばじょになっても一緒にいてくだい。 我喜歡你,請和我結(jié)婚吧。 即
如果外國人要日本人教他一句較有用的日本話,那是什么呢? 是「こんにちは」嗎? 不是。 是「さようなら」嗎? 也不是。 「ありがとう」、「すみません」呢,也都不是。 較有用而且較方便的一句話是:「どうも、どうも」。只要會說「どうも」,**說的那四句話都可以用它來“代理”。舉幾個(gè)栗子: 路上遇到朋友,可以說:「やあ、どうも?!?跟別人分手時(shí)可以說:「それでは、どうも」 收到禮品時(shí)說:「これはどうも」。
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
2026越南(河內(nèi))智慧辦公設(shè)備及文具展覽會
¥2280.00
¥2280.00
¥10000.00
¥3000.00