詞條
詞條說明
考研是一個很辛苦的過程,但只要堅持下去,找對學(xué)習(xí)方法,肯定會有意想不到的收獲。北外法語學(xué)碩考研我用心準(zhǔn)備了很長時間,幸運上岸,分享一些我自己的備考經(jīng)驗,希望可以幫助到大家。政治備考我是從7月份開始備考政治,先搭配徐老師的強(qiáng)化課程看肖老師的《精講精練》,然后做對應(yīng)章節(jié)的1000題。之后結(jié)合《背誦手冊》開始背誦知識點,再接著刷題。前兩遍刷題過程中我把錯題標(biāo)記出來,*三遍只刷錯題。三遍過后開始背誦時政,
很多想要報考北外英語翻譯碩士的同學(xué)一開始都會有這樣的疑問:北外**翻譯學(xué)院(GSTI)和英語學(xué)院(SEIS)都有開設(shè)MTI,那么它們的區(qū)別都有哪些呢?該如何選擇?今天北鼎教育就來和大家簡單介紹下二者的區(qū)別。首先,兩個學(xué)院的英語MTI在專業(yè)設(shè)置上是有區(qū)別的。高翻學(xué)院的MTI方向更多較細(xì)致:比如中英會議口譯、中英口筆譯、中英同聲傳譯、復(fù)語口譯(俄英漢、法英漢、德英漢、日英漢、西英漢、阿英漢、韓英漢、泰
北外英語學(xué)院MTI考研各科目備考經(jīng)驗分享
考研真的結(jié)束了,備考階段很坎坷但也很精彩。這里非常感謝北鼎的老師們,備考期間給我的很多鼓勵和幫助。今天我也整理出來一些自己的備考經(jīng)驗,送給即將踏上旅途的大家。我報考的是北外英語學(xué)院英語MTI,本科是某末流985,雙語專業(yè),沒有系統(tǒng)學(xué)習(xí)過翻譯,本科經(jīng)歷平平無奇。當(dāng)時對于翻譯沒有特別了解,抱著莫名的喜歡報考了北外的MTI。北外的考題相對基礎(chǔ),沒有偏難怪的表達(dá)、讀也讀不懂的文章,而是較側(cè)重對于基礎(chǔ)與規(guī)范
北外法語學(xué)院法語綜合科目近幾年的考試題型相對固定,沒有偏怪的題目,而且板塊的設(shè)置上也是分為語言學(xué)、文學(xué)、時政、法漢互譯。下面,我們結(jié)合2022年真題來感受一下北外法語學(xué)院法語綜合真題命題風(fēng)格并以此確定接下來我們的復(fù)習(xí)思路和重心。 一、語言學(xué)部分 首先是名詞翻譯,涉及到的詞條有cognitivisme, belgicisme, verbe pronominal réfléchi等,這道題目考試時經(jīng)
公司名: 北京北鼎世紀(jì)教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
電 話:
手 機(jī): 15510667620
微 信: 15510667620
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區(qū)永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編:
網(wǎng) 址: beiding0513.b2b168.com
公司名: 北京北鼎世紀(jì)教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
手 機(jī): 15510667620
電 話:
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區(qū)永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編:
網(wǎng) 址: beiding0513.b2b168.com