詞條
詞條說明
你用日語道歉時,用什么表示呢? “ごめんなさい”和“すみません”這兩個應(yīng)該是常用的吧。 那么,這兩個表現(xiàn)之間有什么區(qū)別嗎? 我覺得日本人也不太清楚,但是用錯的話有時候可能會造成誤會。 這次我給大家講一講這兩個表現(xiàn)的區(qū)別吧。 1. ごめんなさい 那首先我們看看ごめんなさい的由來吧。 這個表現(xiàn)的形式是這樣的。 ごめんなさい=御+免+なさい 御:表現(xiàn)禮貌的意思 免:原諒 なさい:表示命令 所以ごめんなさ
日語動詞分為四類:サ變、カ變、一段、五段。 五段動詞:也稱為“う”動詞,也就是說五段動詞的結(jié)尾一定都是“う”段假名結(jié)尾的。在學(xué)習(xí)過程中,大家會發(fā)現(xiàn)有一部分以“る”結(jié)尾的五段動詞,“る”之前的假名也為“イ段”或“エ段”假名,便產(chǎn)生了如何判斷一個以“る”結(jié)尾的動詞,究竟是一段動詞還是五段動詞的疑問。 今天給大家分享26個特殊的五段動詞,記住這些就不會一段五段分不清楚了~ 1、嘲(あざけ)る 彼(かれ)
我相信大家在學(xué)習(xí)日語的過程中,肯定遇到過許許多多的副詞,「どう」、「いつも」、「たしか」、「まっすぐ」等都是我們經(jīng)常會用到的,但是今天我們要來和大家分享的是日語副詞是「さらに」,它在日常生活中會被使用,而且很多人只知道它有“較、較加”的意思,其實除此之外,它還有其他的意思。今天我們就來對他進行分析吧。 一、表達程度,可以譯為“較、較加” 首先我們大家都知道,副詞「さらに」有表達程度的意思,可以翻譯
前段時間韓網(wǎng)有一篇熱帖“韓國人經(jīng)常出錯的拼寫法”,得到了許多網(wǎng)民的關(guān)注。那么今天就和小編來看下是哪幾個詞吧~ 1.??? VS ???(腦中風(fēng)) 很多人想到表示患病時呈現(xiàn)的狀態(tài)的“癥狀”,以為“???”是正確的表達。但是,“???”不是正確的拼寫法,“???"才是。作為參考,據(jù)說“???”是朝鮮的標準語。 2.?? VS ??(腋汗) 我們經(jīng)常將腋窩出汗叫做“??”。但是,“??”在拼寫法規(guī)定上卻
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
2026越南(河內(nèi))智慧辦公設(shè)備及文具展覽會
¥2280.00
¥2280.00
¥10000.00
¥3000.00