詞條
詞條說明
**翻譯件必須由持有翻譯資格證書的個人或者持有翻譯公司執(zhí)照的單位出具,在每張翻譯件上(頁眉或者頁尾)務必注明翻譯或翻譯公司的名稱,資格,地址,聯(lián)系電話,翻譯個人簽字或者翻譯公司蓋章。**需要翻譯的相關文件如下: 主要三大類文件: 個人文件、資金來源解釋文件和換匯文件。 個人文件:包括但不限于全家每人護照相片、簽證照片、護照復印件、全家身份證正反面復印件、全家戶口本復印件、全家每人出生證明、婚姻狀況
捷克文翻譯 我們翻譯公司的捷克語/捷克文翻譯主要來自于國內(nèi)外名校的*學者,他們大多都有碩博士學位,并在各自的捷克語/捷克文翻譯領域有豐富的翻譯經(jīng)驗。本翻譯公司捷克語/捷克文翻譯人員都經(jīng)過嚴格測試,大多有海外背景,具有良好的捷克語/捷克文翻譯能力。學術翻譯網(wǎng)捷克語/捷克文翻譯項目部成員對捷克語/捷克文翻譯的文化背景、語言習慣、專業(yè)術語等有深入的把握。我們翻譯公司為每位捷克語/捷克文翻譯客戶提供質(zhì)量
深圳專業(yè)醫(yī)學病歷翻譯-深圳博雅多語言翻譯公司
1.博雅多語言翻譯是一家高品質(zhì)專業(yè)醫(yī)學醫(yī)藥翻譯公司。翻譯人員組成90%具有碩士以上學歷,項目經(jīng)理均由醫(yī)學或藥學博士擔任。博雅多語言翻譯公司有專職醫(yī)藥英語翻譯20余名,其中具有雙語背景(英漢均為母語)5名,美籍翻譯2名;日語翻譯15名,其中日籍翻譯6名;具有**學術會議同傳能力的口譯8名;另有來自國內(nèi)外醫(yī)科、藥科院校,科研院、研究所翻譯*、教授,醫(yī)學博士,藥學博士及外籍(美、英、德、日、韓等)*
文件翻譯,專業(yè)筆譯 筆譯是把用一種語言寫成的文字轉(zhuǎn)換成另一種語言,同時保留源語言(源語言)中語意和詞匯的內(nèi)涵,并且尊重目標語言的句法、詞匯和語意的內(nèi)涵。 筆譯的過程不僅涉及詞匯的轉(zhuǎn)換,還包括語法和語意的適當轉(zhuǎn)換。 比如,如果我們把一種語言翻譯成中文,而這種語言的語序是謂語-主語-賓語,翻譯成中文后,語序就變成主語-謂語-賓語,以符合中文的語序。 如果原文中使用了成語表達,譯文應采用目標語言中恰當?shù)?/p>
公司名: 博雅(深圳)多語言翻譯有限公司
聯(lián)系人: 鄭蒗
電 話:
手 機: 13378436943
微 信: 13378436943
地 址: 廣東深圳福田區(qū)深圳市福田區(qū)竹子林求是大廈西座2801
郵 編:
網(wǎng) 址: 13378436943.b2b168.com
公司名: 博雅(深圳)多語言翻譯有限公司
聯(lián)系人: 鄭蒗
手 機: 13378436943
電 話:
地 址: 廣東深圳福田區(qū)深圳市福田區(qū)竹子林求是大廈西座2801
郵 編:
網(wǎng) 址: 13378436943.b2b168.com