詞條
詞條說(shuō)明
中藥材進(jìn)口政策 國(guó)家藥監(jiān)局海關(guān)總署市場(chǎng)監(jiān)管總局關(guān)于實(shí)施《進(jìn)口藥材管理辦法》有關(guān)事項(xiàng)的公告(2020年*3號(hào)) 《進(jìn)口藥材管理辦法》(國(guó)家市場(chǎng)監(jiān)督管理總局令*9號(hào),以下簡(jiǎn)稱《辦法》)已于2019年5月16日發(fā)布,自2020年1月1日起施行?,F(xiàn)就有關(guān)事項(xiàng)公告如下: A、關(guān)于**進(jìn)口藥材的申請(qǐng)與審批 (一)對(duì)2020年1月1日前國(guó)家藥品監(jiān)督管理局已正式受理,但未完成審批的申請(qǐng),仍按原有關(guān)規(guī)定審批,申請(qǐng)人
1、普通食品進(jìn)口,企業(yè)應(yīng)當(dāng)持外貿(mào)合同、、裝箱單、提單等必要的憑證和相關(guān)批準(zhǔn)證明文件報(bào)關(guān)報(bào)檢。 2、若進(jìn)口動(dòng)植物源性食品,應(yīng)根據(jù)產(chǎn)品的不同要求提供相應(yīng)的《動(dòng)植物檢疫許可證》、外商出口國(guó)出具的檢驗(yàn)檢疫證書、衛(wèi)生證書、原產(chǎn)地證書。 3、若進(jìn)口預(yù)包裝食品及食品添加劑的,應(yīng)當(dāng)有中文標(biāo)簽、中文說(shuō)明書等,且報(bào)檢時(shí)需要提供食品中文標(biāo)簽樣張和外文原標(biāo)簽及翻譯件。 4、若進(jìn)口尚無(wú)食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的食品,或者**進(jìn)口
廣州機(jī)場(chǎng)出口車用尿素注意事項(xiàng)
化學(xué)肥料,簡(jiǎn)稱化肥。用化學(xué)和(或)物理方法制成的含有一種或幾種農(nóng)作物生長(zhǎng)需要的營(yíng)養(yǎng)元素的肥料。也稱無(wú)機(jī)肥料,包括氮肥、磷肥、鉀肥、微肥、復(fù)合肥料等,不可食用。 它們具有以下一些共同的特點(diǎn):成分單純,養(yǎng)分含量高;肥效快,肥勁猛;某些肥料有酸堿反應(yīng);一般不含**質(zhì),無(wú)改土培肥的作用。化學(xué)肥料種類較多,性質(zhì)和施用方法差異較大。 車用尿素出口較新政策 中國(guó)是**尿素產(chǎn)品的主要供應(yīng)國(guó),自今年10月起,中國(guó)
廣西優(yōu)滋源巧克力進(jìn)口清關(guān)無(wú)產(chǎn)地證辦理
1、普通食品進(jìn)口,企業(yè)應(yīng)當(dāng)持外貿(mào)合同、、裝箱單、提單等必要的憑證和相關(guān)批準(zhǔn)證明文件報(bào)關(guān)報(bào)檢。 2、若進(jìn)口動(dòng)植物源性食品,應(yīng)根據(jù)產(chǎn)品的不同要求提供相應(yīng)的《動(dòng)植物檢疫許可證》、外商出口國(guó)出具的檢驗(yàn)檢疫證書、衛(wèi)生證書、原產(chǎn)地證書。 3、若進(jìn)口預(yù)包裝食品及食品添加劑的,應(yīng)當(dāng)有中文標(biāo)簽、中文說(shuō)明書等,且報(bào)檢時(shí)需要提供食品中文標(biāo)簽樣張和外文原標(biāo)簽及翻譯件。 4、若進(jìn)口尚無(wú)食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的食品,或者**進(jìn)口食
公司名: 廣東開森供應(yīng)鏈管理有限公司
聯(lián)系人: 簡(jiǎn)茂晃
電 話:
手 機(jī): 15622034484
微 信: 15622034484
地 址: 廣東東莞南城旺南世貿(mào)大廈3棟1406
郵 編:
網(wǎng) 址: nozomi10101.b2b168.com
公司名: 廣東開森供應(yīng)鏈管理有限公司
聯(lián)系人: 簡(jiǎn)茂晃
手 機(jī): 15622034484
電 話:
地 址: 廣東東莞南城旺南世貿(mào)大廈3棟1406
郵 編:
網(wǎng) 址: nozomi10101.b2b168.com