詞條
詞條說明
能考到北外是很多學(xué)語言的學(xué)生心中夢想,但卻不是意見那么容易的事情。不過考研人不用怕,有北鼎教育為大家提供幫助,大家也可以吸取不少經(jīng)驗。北鼎教育整理出一些北外俄語翻碩考研的參考書目,希望可以幫助到大家。1、漢語寫作與百科知識,武漢大學(xué)出版社出版,感覺這本是準(zhǔn)備武漢大學(xué)用的,不過知識點是相當(dāng)全面,但是全看了一遍知道了很多東西,練習(xí)也都做了。大家可以看看**講解,練習(xí)可做可不做2、中國文化概論,中國人民
暑期的保研夏令營是很有必要參加的。可以這么說,如果你夏令營獲得了優(yōu)秀營員,那么即使你是雙非學(xué)校的,在最后也是有很大的機會推免研究生成功的,當(dāng)然也需要你足夠優(yōu)秀,足夠努力~參加北外保研夏令營的好處:1)參加夏令營有助于自己開闊自己的眼界,可以知道和自己同批競爭的同學(xué)的實力情況,也可以讓自己在后續(xù)的選擇中做出一些有利的判斷。2)參加夏令營的同學(xué),就不需要參加學(xué)校的預(yù)推免。當(dāng)然推免研究生的一個重要前提是
2022考研,北外MTI百科知識科目名詞解釋部分出現(xiàn)了大變革,這也是百科科目設(shè)置以來**次變革:增加單題賦分,同時減少題量。從2018年至2022年的5年真題可以看出,中國古典文學(xué)屬于必考題,每年題量在4至6題不等??疾熳骷业目赡苄苑浅4?。近幾年考察都集中在作家合稱,特別是兩位作家合稱,比如“蘇辛”、“陶謝”、“韓柳”。近五年沒有考察過單一作家。文學(xué)作品也屬于必考項目,去年出現(xiàn)了七言律詩,屬于考察
北外泰語MTI考研專業(yè)課復(fù)習(xí)難點及誤區(qū)
一、 復(fù)習(xí)難點1、 詞條翻譯詞條翻譯可以說是泰語翻譯基礎(chǔ)科目中較常規(guī)的一種題型,突破詞條翻譯,重點將落在對詞條類型的把握以及詞條的積累。詞條類型以政治、經(jīng)濟為主,此外還涉及教育、中-泰、中-東盟方面,學(xué)生平時閱讀新聞時應(yīng)選擇與中國政治、經(jīng)濟相關(guān)的為主,其他類型為輔。(注:平時閱讀新聞時會遇到與西方國家相關(guān)的新聞,一般來說,這類新聞不是泰語筆譯的重點,考生可以酌情選擇閱讀)2、 段落翻譯段落翻譯的重
公司名: 北京北鼎世紀(jì)教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 15510667620
微 信: 15510667620
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區(qū)永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編:
網(wǎng) 址: beiding0513.b2b168.com
公司名: 北京北鼎世紀(jì)教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
手 機: 15510667620
電 話:
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區(qū)永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編:
網(wǎng) 址: beiding0513.b2b168.com