詞條
詞條說明
北外高翻學(xué)院MTI朝鮮語口譯考研復(fù)試面試經(jīng)驗
上海外國語大學(xué)考研高翻學(xué)院朝鮮語口譯復(fù)試面試內(nèi)容通常為以下這樣: 1、中韓、韓中三分鐘左右的無筆記復(fù)述(老師放三分鐘左右的音頻,放完之后立刻翻譯,先翻中到韓還是韓到中可以自己選擇) 2、韓到中視譯 3、英語問答 4、提問環(huán)節(jié) 備考建議 復(fù)試中面試的考察形式與初試完全不同,因此,不要因為初試考得不錯就放松警惕,也不要因為初試排名靠后就氣餒。 一、復(fù)述題 復(fù)試期間建議每天進行復(fù)述練習(xí),考試時較重要的環(huán)
考研是一個很辛苦的過程,但只要堅持下去,找對學(xué)習(xí)方法,肯定會有意想不到的收獲。北外法語學(xué)碩考研我用心準備了很長時間,幸運上岸,分享一些我自己的備考經(jīng)驗,希望可以幫助到大家。政治備考我是從7月份開始備考政治,先搭配徐老師的強化課程看肖老師的《精講精練》,然后做對應(yīng)章節(jié)的1000題。之后結(jié)合《背誦手冊》開始背誦知識點,再接著刷題。前兩遍刷題過程中我把錯題標記出來,*三遍只刷錯題。三遍過后開始背誦時政,
北外法語學(xué)院法語綜合科目近幾年的考試題型相對固定,沒有偏怪的題目,而且板塊的設(shè)置上也是分為語言學(xué)、文學(xué)、時政、法漢互譯。下面,我們結(jié)合2022年真題來感受一下北外法語學(xué)院法語綜合真題命題風(fēng)格并以此確定接下來我們的復(fù)習(xí)思路和重心。 一、語言學(xué)部分 首先是名詞翻譯,涉及到的詞條有cognitivisme, belgicisme, verbe pronominal réfléchi等,這道題目考試時經(jīng)
能考到北外是很多學(xué)語言的學(xué)生心中夢想,但卻不是意見那么容易的事情。不過考研人不用怕,有北鼎教育為大家提供幫助,大家也可以吸取不少經(jīng)驗。北鼎教育整理出一些北外俄語翻碩考研的參考書目,希望可以幫助到大家。1、漢語寫作與百科知識,武漢大學(xué)出版社出版,感覺這本是準備武漢大學(xué)用的,不過知識點是相當(dāng)全面,但是全看了一遍知道了很多東西,練習(xí)也都做了。大家可以看看**講解,練習(xí)可做可不做2、中國文化概論,中國人民
公司名: 北京北鼎世紀教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 15510667620
微 信: 15510667620
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區(qū)永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編:
網(wǎng) 址: beiding0513.b2b168.com
公司名: 北京北鼎世紀教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
手 機: 15510667620
電 話:
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區(qū)永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編:
網(wǎng) 址: beiding0513.b2b168.com