詞條
詞條說明
気持ち、心持、気分、心地、心情、気色、感情的區(qū)別用法 気持ち(きもち) 「名」感受,心情,精神狀態(tài) 【使用場合】具體地表達愉快的、不愉快的、喜歡的、不喜歡的、精神狀態(tài),主要指自己的意志或希望,其意義與用法非常廣。 例: 1、いい気持ちだ。好心情 気持ちがいい(わるい) 心情好/不好 2、ぼくに対(たい)してどんな気持ちでいるのか。對我是怎么樣的感情呢? 心持(こころもち) 「名」心情,心境,情緒,
日語口語對話中經(jīng)常會出現(xiàn)表達“沒關系”的句子,大家能想起多少呢?大家可能會想到“大丈夫(だいじょうぶ)”、“かまいません”、“どういたしまして”等句子,他們都可以用在哪些對話場景中呢? 1、大丈夫(だいじょうぶ) 日語解釋為“まちがいがなくて確かなさま“,這是”對不起“的通用回答。 注意:區(qū)分于丈夫(じょうぶ),這個詞是結(jié)實,健壯的意思,雖僅是一字之差,意思截然不同,大家不要寫錯哦! 2、かまい
我相信大家在學習日語的過程中,肯定遇到過許許多多的副詞,「どう」、「いつも」、「たしか」、「まっすぐ」等都是我們經(jīng)常會用到的,但是今天我們要來和大家分享的是日語副詞是「さらに」,它在日常生活中會被使用,而且很多人只知道它有“較、較加”的意思,其實除此之外,它還有其他的意思。今天我們就來對他進行分析吧。 一、表達程度,可以譯為“較、較加” 首先我們大家都知道,副詞「さらに」有表達程度的意思,可以翻譯
我相信大家在看數(shù)碼寶貝的時候,肯定都看到過「すべての選ばれし子供たちへ」,大家都知道它的含義是“獻給所有被選中的孩子們”,但是大家知道「選ばれし」中「し」的含義嗎? 這里的「し」是用來表示過去的動作或狀態(tài),和現(xiàn)代日語中的過去助動詞「た」用法相同,它在這里是古日語的用法,雖然我們現(xiàn)在不讀日語,但是還是偶爾會遇到古日語的用法,尤其是在一些宣傳的標語或是影視劇的標題上。比如我們看到的「選ばれし子供たち」
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯(lián)系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com