詞條
詞條說明
國外媒體發(fā)稿有什么技巧?1,針對目標市場的語種需要,不斷優(yōu)化內(nèi)容。優(yōu)質(zhì)的翻譯是第一步,把你的新聞稿翻譯成當?shù)卣Z言,然后根據(jù)目標受眾的口味,做一些適當?shù)恼{(diào)整或改寫。2,持續(xù)地、定期地發(fā)出你的內(nèi)容。千萬不要以為打一槍就可以了。要想達到好的傳播效果,只有不斷地讓你的內(nèi)容出現(xiàn)在媒體和受眾面前。對于記者來說,打一槍就跑的傳播思路,較不利于引起他們的關注和興趣。這方面,有海外傳播需求的公司一定要耐心再耐心。3
1、發(fā)布稿件需要多久?答:美國工作日期間,12小時完成發(fā)稿,偶爾用時**過12小時。2、稿件可以加**鏈接、圖片和視頻嗎?答:可以。 **鏈接不多于4個,圖片不多于5張,視頻1個。3、稿件單加圖片、視頻還要另外收費嗎?答:免費4、稿件有字數(shù)限制嗎?答:300單詞以上,3000單詞之內(nèi)。5、稿件可以發(fā)布到哪些**媒體?答:在16000多家合作媒體中,有不少世界**媒體。包括:美聯(lián)社、法新社、路透社、雅虎財
外媒是個十分大的界定,務必分類成不一樣國家和新聞媒體來談,這里簡單談一下以美國為**的英語比較繁榮國家的發(fā)稿情況,發(fā)稿方法則是以新聞媒體為**的互聯(lián)網(wǎng)媒體。大伙兒平時說的依據(jù)國外媒體發(fā)稿或是外媒發(fā)稿,在美國新聞媒體看來一般叫“新聞通稿”,也就是一樣的一篇文稿內(nèi)容,幾乎是同一時間,發(fā)布到好多個、幾十家乃至幾百家新聞媒體。有中國的朋友和消費者經(jīng)常告訴我,是否可以約到外媒我參與記者會等主題活動,回應是:
經(jīng)過8年的海外傳播渠道積累和優(yōu)化,目前世通社合作的海外媒體已**1600家,網(wǎng)媒,報紙,EDM,線下LED大屏幕等三維立體傳播渠道,適應客戶的不同傳播要求。
公司名: 深圳市世通社海外傳媒有限公司
聯(lián)系人: 袁經(jīng)理
電 話:
手 機: 13713725730
微 信: 13713725730
地 址: 廣東深圳龍崗區(qū)龍崗街道街道
郵 編:
網(wǎng) 址: dszgdm.b2b168.com
公司名: 深圳市世通社海外傳媒有限公司
聯(lián)系人: 袁經(jīng)理
手 機: 13713725730
電 話:
地 址: 廣東深圳龍崗區(qū)龍崗街道街道
郵 編:
網(wǎng) 址: dszgdm.b2b168.com